AC | ט ויעש חצר הכהנים והעזרה הגדולה ודלתות לעזרה ודלתותיהם צפה נחשת
|
ASV | Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
|
BE | Then he made the open space for the priests, and the great open space and its doors, plating the doors with brass.
|
Darby | And he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors thereof with bronze.
|
ELB05 | Und er machte den Hof der Priester und den großen Vorhof, und die Türen zu dem Vorhof; und ihre Flügel überzog er mit Erz.
|
LSG | Il fit le parvis des sacrificateurs, et le grand parvis avec ses portes, dont il couvrit d'airain les battants.
|
Sch | Er machte auch einen Vorhof für die Priester und den großen Vorhof; und Türen für den Vorhof, und er überzog die Türen mit Erz.
|
Web | Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
|